雞尾酒(英文:Cocktail)是一種混合飲料,一般含有一種或多種類型的蒸餾酒和香料,通常亦會加入其他如利口酒、水果、糖、蜂蜜、牛奶、奶油、冰塊或香料等原料。雞尾酒受到歡迎是在美國的禁酒令時期,主要是因為為了掩蓋私釀酒的味道,私營酒吧內的酒保會混合其他的原料,不論是含酒精或不含酒精的。現知最早的雞尾酒是以干邑為底的薩茲拉克酒(Sazerac),源自1850年代的紐奧良,比禁酒令時期早了有70年之久。
到了1970年代,雞尾酒主要會混琴酒、威士忌、蘭姆酒和少量的伏特加。1970年代之後,伏特加受歡迎的程度突然地增加。1980年代時,它已經是混合飲料必有的基底了。許多雞尾酒在傳統上是混琴酒的,如螺絲錐子和馬丁尼,但現在多以伏特加為基底。
碳酸飲料幾乎都是單獨地加入雞尾酒內,種類有蘇打水、通寧水和塞爾茲碳酸水。利口酒是雞尾酒的一般原料。
最早出現「雞尾酒」字樣的印刷品(由David Wondrich在2005年十月確定)是1803年4月28日出版的"The Farmer's Cabinet": "11. Drank a glass of cocktail--excellent for the head ... Call'd at the Doct's. found Burnham--he looked very wise--drank another glass of cocktail."
第兩早且在官方認可的印刷品中使用「雞尾酒」一詞的(也是最為人知的)是1806年5月13日版的Balance and Columbian Repository,紐約州哈德遜市的出版品,為什麼是雞尾酒提供了如下的答案: "雞尾酒是組合了任何類型的烈酒、砂糖、水和苦啤酒的刺激烈酒,粗俗的人稱它為bittered sling,並認為它是極佳的競選良藥,因為它會是競選者更大膽和魯莽,同時使頭腦混亂。據說,對民主黨候選人亦有很大的用途:因為嚥下一杯雞尾酒的人會願意嚥下任何其他東西(願意包容一切)。" ("Cocktail is a stimulating liquor composed of spirits of any kind, sugar, water, and bitters--it is vulgarly called a bittered sling and is supposed to be an excellent electioneering potion, inasmuch as it renders the heart stout and bold, at the same time that it fuddles the head. It is said, also to be of great use to a Democratic candidate: because a person, having swallowed a glass of it, is ready to swallow anything else.")
第一份包含有雞尾酒處方的酒保指導,How to Mix Drinks; or, The Bon Vivant's Companion在1862年由Jerry Thomas負責出版,列了潘趣(Punches)、酸酒(Sours)、司令(Slings)、考比勒(Cobblers)、席拉布(Shrubs)、特迪(Toddies)、菲麗普(Flips)和許多其他種類的混合酒,總計十種和雞尾酒有關的飲酒處方。在手冊中指出了和其他飲品相區隔的關鍵原料,即苦啤酒,雖然在現今的雞尾酒處方中已不再復見。
在美國的禁酒令時期(1919年-1933年),當擁有酒清變成了非法時,雞尾酒在私營酒吧內仍然繼續被飲用。在那段期間,不只酒精品質遠低於過去所飲用的,連酒保應有的知識也大大地衰減。
雞尾酒的起源有多種傳說。較為可信的說法是1776年美國紐約一家酒館為了招攬顧客,用雞毛裝飾酒店。一日,當地一位紳士帶朋友來喝酒,微醉中喊女招待上一杯「雞尾」酒。女招待機智地倒了一杯幾種酒混合的飲料,為了不讓紳士醉倒,她加水沖淡了酒液,並隨手摘下一根雞毛貼在杯邊。紳士喝後覺得味道很好,便常來要雞尾酒喝。於是雞尾酒得以傳揚。另外一種說法是來自法語的coquetier,這是在19世紀初新奧爾良的一種雞蛋酒的名稱。
到了1970年代,雞尾酒主要會混琴酒、威士忌、蘭姆酒和少量的伏特加。1970年代之後,伏特加受歡迎的程度突然地增加。1980年代時,它已經是混合飲料必有的基底了。許多雞尾酒在傳統上是混琴酒的,如螺絲錐子和馬丁尼,但現在多以伏特加為基底。
碳酸飲料幾乎都是單獨地加入雞尾酒內,種類有蘇打水、通寧水和塞爾茲碳酸水。利口酒是雞尾酒的一般原料。
最早出現「雞尾酒」字樣的印刷品(由David Wondrich在2005年十月確定)是1803年4月28日出版的"The Farmer's Cabinet": "11. Drank a glass of cocktail--excellent for the head ... Call'd at the Doct's. found Burnham--he looked very wise--drank another glass of cocktail."
第兩早且在官方認可的印刷品中使用「雞尾酒」一詞的(也是最為人知的)是1806年5月13日版的Balance and Columbian Repository,紐約州哈德遜市的出版品,為什麼是雞尾酒提供了如下的答案: "雞尾酒是組合了任何類型的烈酒、砂糖、水和苦啤酒的刺激烈酒,粗俗的人稱它為bittered sling,並認為它是極佳的競選良藥,因為它會是競選者更大膽和魯莽,同時使頭腦混亂。據說,對民主黨候選人亦有很大的用途:因為嚥下一杯雞尾酒的人會願意嚥下任何其他東西(願意包容一切)。" ("Cocktail is a stimulating liquor composed of spirits of any kind, sugar, water, and bitters--it is vulgarly called a bittered sling and is supposed to be an excellent electioneering potion, inasmuch as it renders the heart stout and bold, at the same time that it fuddles the head. It is said, also to be of great use to a Democratic candidate: because a person, having swallowed a glass of it, is ready to swallow anything else.")
第一份包含有雞尾酒處方的酒保指導,How to Mix Drinks; or, The Bon Vivant's Companion在1862年由Jerry Thomas負責出版,列了潘趣(Punches)、酸酒(Sours)、司令(Slings)、考比勒(Cobblers)、席拉布(Shrubs)、特迪(Toddies)、菲麗普(Flips)和許多其他種類的混合酒,總計十種和雞尾酒有關的飲酒處方。在手冊中指出了和其他飲品相區隔的關鍵原料,即苦啤酒,雖然在現今的雞尾酒處方中已不再復見。
在美國的禁酒令時期(1919年-1933年),當擁有酒清變成了非法時,雞尾酒在私營酒吧內仍然繼續被飲用。在那段期間,不只酒精品質遠低於過去所飲用的,連酒保應有的知識也大大地衰減。
雞尾酒的起源有多種傳說。較為可信的說法是1776年美國紐約一家酒館為了招攬顧客,用雞毛裝飾酒店。一日,當地一位紳士帶朋友來喝酒,微醉中喊女招待上一杯「雞尾」酒。女招待機智地倒了一杯幾種酒混合的飲料,為了不讓紳士醉倒,她加水沖淡了酒液,並隨手摘下一根雞毛貼在杯邊。紳士喝後覺得味道很好,便常來要雞尾酒喝。於是雞尾酒得以傳揚。另外一種說法是來自法語的coquetier,這是在19世紀初新奧爾良的一種雞蛋酒的名稱。